12-15-2009, 01:29 PM
|
|
引用:
作者: asgod
老龍先生你好
端看你的往返信件許久
發現你稱Mr. Chuang 莊?
而對方卻回Mr. Chang 張?
雖然事情似乎很明朗
但文件上有一點瑕疵
是不是你的法律技巧 我不得而知
|
感謝您的提醒 這點我的確沒有注意到
我沒有所謂的法律技巧問題
我在處理這個事件時 很慎重
因為我也知道中文名字的翻譯問題
所以我在去信問范圖爾的時候特別把血統書及照片一起寄
有了照片加名字 出錯的機會就微乎其微了
若您還有疑惑 您也可以去信或致電范圖爾
我跟范圖爾聯絡過 范圖爾是通英文的 他的小孩也通英文
|